Verse of the Day

“Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart.” — Psalm 37:4 Listen to chapter Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. Powered by BibleGateway.com.

历史日志

2018年十月
« 9月    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Are You Living Out a Prosperity Gospel?( 2 ) 5 Questions to Ask Yourself

1. Do I believe faith is merely a force to be used for my own personal gain?

Like stated previously, the prosperity gospel has its roots in New Thought philosophy, so it’s add-on message that health and wealth through the finished work of Christ on the cross is obtained by using positive and declarative words and actions, through the law of attraction and visualization (New Age principles).

This theology believes faith is then a force to receive whatever you want to attract to you, believing God will give you whatever you are asking for, and using the name of Jesus as your authority to do so.

1。我相信信仰仅仅是一种用于个人利益的力量吗?

如前所述,福音的兴盛起源于新思想哲学,所以它是一个附加信息,通过基督在十字架上完成的工作,通过积极的和声明性的话语和行动,通过吸引力和形象化的法则,获得健康和财富(N电子战时代原则。

Faith is not something you use to get material possessions”

Faith is not something you use to get material possessions or temporal pleasures, friends. Faith is the gift God fills our heart with to believe upon the Lord Jesus to have a relationship with Him where we trust that He is good and faithful no matter what we are experiencing in life, even in lack, even in illness. Our faith in Christ is what gives us the hope that we have eternal life in Him.

信仰不是你用来获得物质财富的东西

信仰不是你用来获得物质财富或时间快乐的东西,朋友。信心是上帝赐予我们的礼物,使我们满心相信主耶稣与我们有关系,我们相信无论我们在生活中经历什么,甚至在缺乏中,甚至在疾病中,他都是善良和忠诚的。我们对耶稣基督的信心,使我们有希望在他身上有永生。

2. Am I truly giving out of a heart of generosity, or am I giving to get something in return?

If your faith is to be used as a force to get something from God, as it is in the prosperity gospel, then you must give something away to get what you want in return. This act of giving stems from the law of reciprocity:

  • If you sow time, you get time.

  • If you sow money, you get money.

Sowing seeds is at the core of this false gospel, but it is not modeled Biblically like explained in 2 Corinthians 9:6-15 or in other parts of Bible where the seed is the Word of God (see the parable of the sower in Luke 8).

2。我真的是出于慷慨的心,还是给予回报?

如果你的信仰被用作从神那里得到某样东西的力量,就像在繁荣的福音中一样,那么你必须放弃一些东西来得到你想要的回报。这种给予行为源于互惠定律:

如果你播种时间,你就有时间。

如果你播种钱,你就会得到钱。

播种是这个假福音的核心,但并不像哥林多后书9:6-15或圣经的其它部分(参见路加福音8中播种者的比喻)所解释的那样,按照圣经的方式来模拟。

An Example of Reciprocity in the Prosperity Gospel:

Most often, a seed in prosperity theology is a financial gift that has a condition attached. As you sow your financial seed, using the tithe as the key to open the windows of heaven, the Sovereign God is then required to multiple that seed (as if He were subject to the law of reciprocity) and pour out a blessing so big that you can’t contain it. This “gospel” promises a 30, 60, or 100-fold return (taking the parable of the sower out of context) of the amount of money that was given (the offering given beyond the tithe).

God Our Father, Not Business Partner:

God is not your business partner; He is your Heavenly Father who promises to richly provide all that you need, not want. Jesus tells us that we cannot serve God and money (Matthew 6:24). We can serve Jesus with our money and time by being cheerful and generous givers simply to help those in need and seeing the Kingdom of God advanced by the preaching of the gospel.

繁荣福音中的互惠性例子:

大多数情况下,繁荣神学中的种子是一种附带条件的金融礼物。 当你播下你的金钱种子时,用十分之一作为打开天窗的钥匙,然后要求君主上帝多重种子(好像他受到互惠法则的约束)并倾吐一个如此之大的祝福 你不能包含它。 这个“福音”承诺30(60或100倍)的回报(将撒种的比喻脱离背景)所给予的金额(超过十分之一的献祭)。

上帝我们的父亲,不是商业伙伴:

上帝不是你的商业伙伴; 他是你的天父,承诺丰富地提供你所需要的一切,而不是想要的。 耶稣告诉我们,我们不能侍奉上帝和金钱(马太福音6:24)。 我们可以通过快乐和慷慨的捐赠者,用我们的金钱和时间为耶稣服务,只是为了帮助那些有需要的人,并通过传福音来看待上帝的国度。

3. Do I use prayer as a means to tell God or to ask God?

Along with New Thought philosophy, the prosperity gospel is founded in Word of Faith theology, which proclaims that our words have the power to create our reality. It says that we are able to call things that are not as though they are (mishandling Romans 4:17, which is an ability only given to the Creator).

This false teaching completely changes the purpose behind prayer. Here’s how:

Instead of prayer as a way to connect to our Father and cultivate relationship (as Jesus so humbly modeled), prayer is viewed as a way to tell God what He is supposed to do for you through declarative statements and thanking Him (what would be said is done “in faith”) that He is already making a way, even if it is not His will.

3.我是否用祷告作为告诉上帝或向上帝求问的手段?

伴随着新思想哲学,繁荣福音建立在信仰神学中,它宣称我们的话语有能力创造我们的现实。 它说我们能够称之为不像它们的东西(错误处理罗马书4:17,这是一种只给予造物主的能力)。

这种错误的教导完全改变了祷告背后的目的。 就是这样:

祷告被视为一种通过陈述性陈述告诉上帝他应该为你做什么并感谢他的方式,而不是祷告作为一种与父亲联系并培养关系的方式(祷告是如此谦卑地建模) 是“在信仰中”完成的,即使不是他的意志,他已经在做出一种方式。

“…the belief that it will happen has more to do with the person’s faith in the power of their words than faith in God Himself.”

Even if the person praying is asking God that He would move in their situation, the belief that it will happen has more to do with the person’s faith in the power of their words than faith in God Himself.

And whatever you ask in prayer, you will receive, if you have faith” (Matthew 21:22, ESV). We have faith in God that He hears us when we come to Him. As His child, we can ask Him for what is on our heart, but we also must remember that His ways are higher than our own, therefore, we must trust that His will for our life is perfect.

“…相信它将会发生,更多的是与人对信仰能力的信念,而不是对上帝自己的信仰。”

即使祈祷的人正在向上帝祈求他会在他们的情况下行动,但相信这种情况会发生,更多的是与人对信仰能力的信念,而不是对上帝自己的信仰。

“无论你在祈祷中要求什么,如果你有信心,你都会得到”(马太福音21:22,ESV)。 当我们来到祂面前时,我们对上帝的信心是他听到的。 作为他的孩子,我们可以问他在我们心中的是什么,但我们也必须记住他的道路比我们的更高,因此,我们必须相信他对我们生命的旨意是完美的。

这种神学认为,信仰是一种力量,接受任何你想吸引你的东西,相信上帝会给你任何你所要求的,并利用耶稣的名字作为你这样做的权

4. Do I believe that as a Christian that I should not suffer?

The prosperity gospel proclaims that because Jesus suffered on the Cross:

  • As His followers, we should not have to suffer.

  • And if we do suffer, it is because somehow, we opened the door to the enemy to wreak havoc on our lives.

But Job was “blameless and upright,” and he suffered greatly. And who do you think gave Satan permission to wreck Job’s life? The Apostles were thrown in jail, martyred, and tortured for their faith in Christ. Suffering is one of the highest honors as a follower of Christ. Peter tells us that we should rejoice and praise God when we suffer (1 Peter 4).

Jesus never promised us that we would not have to suffer. In fact, He promised that we would be persecuted and that we would face many trials and tribulations. But He also promised that He overcame the world for us (John 16:33) and when we trust in Him, we win in the end! As the Apostle Paul said, “to live is Christ, and to die is gain” (Philippians 1:21)!

4.我相信作为基督徒,我不应该受苦吗?

繁荣的福音宣称因为耶稣在十字架上受苦:

作为他的追随者,我们不应该受苦。

如果我们受苦,那是因为不知何故,我们向敌人敞开大门,对我们的生活造成严重破坏。

但约伯“无可指责,正直”,他遭受了极大的痛苦。你认为谁让撒但允许破坏约伯的生命?使徒们因为对基督的信仰而被投入监狱,殉难和折磨。苦难是作为基督信徒的最高荣誉之一。彼得告诉我们,当我们受苦时,我们应当高兴并赞美上帝(彼得前书4章)。

耶稣从未向我们许诺我们不必受苦。事实上,他承诺我们会受到迫害,我们将面临许多考验和磨难。但他也许诺他为我们克服了这个世界(约翰福音16:33),当我们信靠他时,我们最终获胜!正如使徒保罗所说:“活着就是基督,死就是收获”(腓立比书1:21)!

5. What is my definition of a blessed life?

This question is the most reflective of the five listed above because I believe it deals with the area of contentment. In a culture where “blessed” is a literal hashtag on social media, I think it is important to define this word for ourselves. What has God given you that you deem as a blessing? Make a list.

Does your list contain more material possessions and temporal things, or do you find salvation, wisdom, or spiritual gifts among your blessings? Sometimes blessings come wrapped up in suffering; after all, 1 Peter 4:14 shares this truth: “If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you” (NASB).

5.我对幸福生活的定义是什么?

这个问题最能反映上面列出的五个问题,因为我认为这个问题涉及满意的领域。 在一个文化中,“祝福”是社交媒体上的字面标签,我认为为自己定义这个词很重要。 上帝赐给你什么,你认为是一种祝福? 做一个列表。

你的清单中是否包含更多物质财产和时间的东西,还是在你的祝福中找到了救恩,智慧或属灵的恩赐? 有时候,祝福会在痛苦中消失; 毕竟,彼得前书4:14分享了这个真理:“如果你因基督的名受到辱骂,你就有福了,因为荣耀的灵和上帝的灵掌握在你身上”(NASB)。

“Life found in Christ alone will always be enough.”

I pray you take time to meditate on these questions and ask the Holy Spirit to reveal areas of your heart where you might have been influenced by the prosperity gospel instead of the true gospel. The true gospel is that Jesus came to rescue sinners from the wrath of God by taking our punishment upon Himself through the Cross and to give us eternal life as well as a new life right now that should be lived to glorify Him always. Life found in Christ alone will always be enough.

Emily Rose Massey began writing short stories and poetry as a little girl, entered the blogging world in her early 20’s, and recently released her first book, Yielded in His Hands (eLectio Publishing). She enjoys being a stay-at-home momma and serving in her local church with her husband in television, worship, and youth ministry. Believing she has been forgiven of much, she loves much, and desires to point others to Christ and His redemptive and transforming power. If you would like to connect with Emily or learn more about her book, you can visit her website: www.emilyrosemassey.com

“只有在基督里找到的生命才会足够。”

我祈祷你们花些时间来思考这些问题,并祈求圣灵显明你们心中的区域,在那里你们可能受到繁荣福音的影响,而不是真正的福音。真正的福音是,耶稣藉着十字架把我们的惩罚加在自己身上,来拯救罪人脱离神的忿怒,并赐给我们永生,以及当下应该活著来永远荣耀他的新生命。只有在基督里找到的生命才会足够。

艾米丽·罗斯·梅西从小就开始写短篇小说和诗歌,20出头就进入了博客世界,最近出版了她的第一本书《屈服于他的手》(eLectio出版)。她喜欢做全职妈妈,和丈夫一起在当地的教堂做电视、礼拜和青年事工。她相信自己已经被宽恕了很多,她非常爱别人,并且渴望把别人引向基督和他的救赎和转变的能力。如果你想和艾米丽联系或者了解她的书,你可以访问她的网站:

分享家:Addthis中国

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>