(源: 微牧之歌)
前言:
「这个学习指导辨别圣经里的十二宝石, 代表着新世界里的十二个支派. 英文圣经引用皆出自新版标准译本,
NEW REVISED STANDARD VERSION.
中文圣经皆引自合和本.」
神在过去的时候指定了以色列的每一个支派有一块宝石所代表,就是雅各的十二个儿子. 每一块宝石被镶在大祭司的胸牌上,并刻上支派的名字.
神作任何事都有其目的,我们想寻求他的智慧,因为
“智慧的价值胜过珍珠. 古实的红璧玺,不足与比较. 精金,也不足与较量”
(约伯记 28:18-19).
圣经里的珠宝不可能从他们的希伯来名字来辨别,因为在多个世纪之前,他们就已经不再被使用和忘记了. 但是经过长期的研究,神已经指引我们以及给予我们他的保证.
我们跟从了三个准则
1. 每一种宝石因该有足够的软度,使用古代已知的常用的雕刻技巧可以在上面雕刻(出埃及记 28:9-11,21).
这些石头不能硬过石英水晶,硬度在7度. (有些宝石硬度小于 5 度).
2. 这些宝石应该有足够大小来在上面雕刻名字,从一胳膊长的地方能够读出. 高级祭祀的胸牌是大约 22 厘米宽(半腕尺的宽度),允许宝石的尺寸有 5 厘米宽.
3. 宝石应该在公元前 1500 的埃及能够找得到,那时摩西带领他的人民逃出埃及. 宝石来自埃及(出埃及记 12:35-36).
耶稣应许他的十二个使徒,等他回来作王的时候,他们会统治以色列的十二个支派(马太福音 19:27-28). 这就将十二支派和十二使徒在弥赛亚时代联系起来. 这是很重要的,因为启示录 21:19-20 列出了十二块宝石有十二个使徒的名字刻在上面. 使徒约翰显然从新耶路撒冷的所有四个方向观看,因为他描述了每一边的大门。
( 启示录 21:12-14)
有高大的墙. 有十二个门,门上有十二位天使. 门上又写着以色列十二个支派的名字. 东边有三门. 北边有三门. 南边有三门. 西边有三门. 城墙有十二根基,根基上有羔羊十二使徒的名字.
观看的顺序详细说明
从东边 开始,到北边,到南边,最后到西边。
这样启示录 21:19-20 的这些宝石的清单,应该顺应观看的次序,以这样的方式我们可以知道宝石是属于哪一个门的。
十二块宝石分别在四个组里面,跟四面的城墙一致,每三个门一组。
圣经没有说约翰是怎样观看每一边的三个门的,但是对西亚的人民来说,传统的观看方式总是从右往左的-因为西亚人在书写他们的语文时的习惯。所以使徒约翰是从右往左的观看门的。
在启示录 21:19-20 里的一些宝石可能可以从他们的希腊文名字在希腊文圣经里辨别出来,但是希腊珠宝的名字就像在旧约里希伯来的珠宝名字那样难以鉴别。
虽然如此,我们对所有十二宝石的结论,这些结论对跟以色列十二支派相关的圣经预言研究是有帮助的. 这些宝石的希腊文名字是:
ÍASPIS, SÁPPHEIROS, CHALKEDÓN, SMÁRAGDOS, SARDÓNYX, SÁRDIOS, CHRYSÓLITHOS, BÉRYLLOS, TOPÁZION, CHRYSÓPRASOS, HYÁKINTHOS, AMÉTHYSTOS.
这也是这些名字的顺序在启示录 21:19-20 所给出的.
ÍASPIS
ÍASPIS 是在启示录 21:19-20 列出的第一个宝石. 这显然最令人称羡的,因为整个属天城市的外墙是用这种宝石造的。(启示录 21:18)这个属天城市由
ÍASPIS (11 节)而发出光芒,这种宝石也用来装饰神的宝座(启示录 4:3)。
很多圣经的译本将 ÍASPIS 翻译成“碧玉”(英语 jasper),以简要说明这些名字具有共同的起源,但是名字“碧玉”现在被认为具有波斯的起源。
碧玉是一种便宜的宝石,多数用来作室内装饰只用(很像大理石)。
但是 ÍASPIS 被描述为“极贵的宝石” (启示录 21:11).
在公元 1272 年,当马可波罗在中国西部时写道,“玉髓和碧玉,取来销售给开西(人口众多的东部省份),它的产量众多,以至于形成颇具规模的商业”这是非常关键之处,因为马可波罗以为的玉髓(英语 chalcedony)和碧玉(英语 jasper)其实就是来自中国西部新疆的白玉和绿玉。这两种软玉具有跟 chalcedony 和 jasper 很相像的颜色(马可波罗熟悉的他的家乡意大利的石头)这也帮助我们来鉴别启示录的两种宝石。
CHALKEDÓN
CHALKEDÓN 是白玉,ÍASPIS 就是绿玉。玉石珠宝是非常贵重的,白玉和绿玉两种宝石很细腻,很适合雕刻。现代 chalcedony 石是从古代的 Chalkedon 这个地方而得名的,它是古希腊爱琴海东边的一个海港,以其宝石交易而著名。罗马历史学家蒲林尼形容 CHALKEDÓN 跟现代 chalcedony 石是不同的. (在他的时代,白玉显然在市场上被称作那个名字)。
SÁPPHEIROS
SÁPPHEIROS 是一个希腊名字‐跟希伯来名字 SAPÌR 有着相似的起源,在过去的时代指的是深蓝色的石头,现在叫天青石(lapis lazuli),是在阿富汗发现的. 天青石非常适于雕刻. 现代的 sapphires 石从这种宝石得名,但是在古代却不为人知,太硬而不适于雕刻。
SMÁRAGDOS
SMÁRAGDOS 总是被人认知为一种清澈透明的宝石,带有翠绿颜色,跟希伯来文 BARÈKET,或者 BARKÀT 是一致的。现代的绿宝石包括在这里因为他们被希腊人所知,在埃及法老的墓穴里也发现了这种宝石。但是现代的绿宝石太硬而不适于雕刻,古代宝石的名字不是今天所用的词语:他们只是一种标志暗示着其外表特点。
因此,两种或者多种宝石可能包括在一个名字下。SMÁRAGDOS 指的是绿宝石,但是它也指在古代埃及宝石宝藏中的一种绿色玉石。 在古代,绿宝石可以在欧洲的阿尔卑斯山和西藏找到,它适于雕刻。玉石有不同的颜色,也包括淡紫色。
HYÁKINTHOS
HYÁKINTHOS 是一种淡蓝色锆石(烟灰色,启示录 9:17)。它是淡紫色宝石变化后的一种宝石. 希伯来文名字是 AKHLAMÀH,意思是梦幻石。
BÉRYLLOS
BÉRYLLOS 以一种海蓝色宝石为人所知。 天河石(Amazonite)符合这个描述. 在古代的埃及,是很受人喜爱的,因为它的颜色是一种淡淡的蓝绿色。这种古代宝石跟希伯来名字一致的是 NÒFEKH,(意思是‘蓝绿色’或者‘润色’)
现代绿宝石是从古代 BÉRYLLOS 来命名的,因为相似的颜色但是它们是不同的石头。距今所知,现代绿宝石并没有在古代被发现。无论如何,现代绿宝石太硬而无法雕刻。
TOPÁZION
TOPÁZION 名字来源于红海的岛,现在是阿拉伯的 Zebirget 岛,早期叫做Topazos 岛。这就可以肯定分辨出来这种宝石。 在宝石交易中被认知为橄榄绿宝石。
它是一种透明水晶,黄绿色,像橄榄油的颜色。 Olivine 是它的名字,但是偏向绿色的叫做 Peridot 宝石。 罗马历史学家蒲林尼长老描述这种宝石,称它为 Topazos 石,(是这个岛上所出的最好的宝石)。希伯来文 PITDÀH 在传统上跟 Topazos 相联系起来。
剩下的石英宝石我们会在以后的学习指导中描述. 我们分出了颜色和名字,将它们分成四组,根据属天城市的四边,正如使徒约翰描述和例举的那样,从右到左(启示录 21:12-14). 我们也给出希腊和希伯来文的名字,现代名字和颜色.
这些是在启示录 21:19-20 提到的宝石:
宝石铭记的以色列支派的名字象征着属地的人们。
神选择的这些宝石代表地上的以色列,不包括任何硬度超过7的石头。珍贵的宝石闪烁的光芒,像红宝石,绿宝石,蓝宝石和钻石的光,勾画了属天教会的灿烂辉煌。
他要给他们新的名字,在神看来他们视为华冠和冕旒, 以赛亚书 62:2-3。
这个属天的荣耀归给主的新娘.
“我因耶和华大大欢喜,我的心靠神快乐. 因他以拯救为衣给我穿上,
以公义为袍给我披上,好像新郎戴上华冠,又像新妇佩戴妆饰碧玉。”(以赛亚书 61:10)
以色列支派的宝石在价值上视为此等的, 它们没有高的硬度和光泽度,但是它们也是很美丽的。这些宝石的颜色在理解预言象征意义上是很重要的。
十二支派的石头都是在石英水晶的硬度限制之内的。实际上就是沙石‐石英水晶被海洋的潮流磨成了沙子。 沙子象征意义上代表属地的人们,不同于属天的人们,在比较属天和属地的人时,神这样对亚伯拉罕说。
” 论福,我必赐大福给你. 论子孙,我必叫你的子孙多起来,
如同天上的星,海边的沙. 你子孙必得着仇敌的城门…” (创世纪 22:17)
我们将描述在大祭祀胸牌上的五种水晶宝石.
希腊文 AMÉTHYSTOS 跟和葡萄酒有关. 希伯来文叫LÈSHEM.紫水晶 . 紫水晶是一种水晶石很容易从它紫罗兰的颜色上分辨出来.
通常它跟黄色的水晶在一起被发现,因为温度变化紫水晶会变成黄色水晶,叫做黄水晶.
典型的名字是 CHRYSÓLITHOS,在希腊文意思是黄金石. 希伯来文名字是 TARSHÌSH. 在但以理书 10:6 一个天使的外表跟这种宝石的颜色“如光明的铜.”黄水晶是一种透明的宝石.
水晶有透明和不透明的形式,在颜色上多种多样(很像玉石)矿物组的名字是石英岩. 三种石英岩宝石在大祭司的胸牌上:
CHRYSÓLITHOS 石英岩是绿玉髓,(希伯来文 SHVÒ)颜色是苹果绿色.
SÁRDIOS 是肉红玉髓,深红色,带有桔黄色的调子. 肉红色(拉丁红)是一种生肉的颜色.
SARDÓNYX 是最后一种石英岩宝石,是玉髓和玛瑙分层在一起. 这种石头以红玉髓为主,但是希腊词玛瑙(onyx)是指甲的意思,暗示着上面覆盖一层灰白色. 玛瑙(希伯来文 SHÒHAM)是一种片层的石英岩,浅色在上,深色在下,通常用来做浮雕.
就像古代的希腊文被改变用在现代宝石上,古代希伯来文的名字也被采用在现代的使用上,这就混淆了圣经里宝石的真实身份,但是我们自信在神的帮助下,我们已经正确地将它们鉴别出来. 三种有足够的清澈度,是透明的:紫水晶,黄水晶,橄榄绿宝石. 但是在约翰新耶路撒冷的异象中,可能所有的宝石都是透明的,因为神的属灵的光能照射透过甚至金子.
在出埃及记 28:17-20 和 39:10-13 里的胸牌宝石不能将支派名字分辨出来,所以支派和宝石的对照仍是个谜. 同样启示录21章也不能将支派在城市大门上的名字对照起来, 我们不能依靠任何这两种指示,把支派‐宝石联系起来. 解决的方法是比较约翰的异象跟以西结关于錫安城的异象. 以西结 48:30-34,
出城之处如下. 城的各门要按以色列支派的名字.
北面有三门,一为流便门,一为犹大门,一为利未门.
东面四千五百肘,有三门,一为约瑟门,一为便雅悯门,一为但门.
南面四千五百肘,有三门,一为西缅门,一为以萨迦门,一为西布伦 门.
西面四千五百肘,有三门,一为迦得门,一为亚设门,一为拿弗他利门.
支派 宝石 颜色
北面
1. 流便 绿宝玉石 宝石绿
2. 犹大 红条纹玛瑙 灰白桃红色
3. 利未 肉红玉髓 红色
东面
4. 约瑟 绿玉 菠菜绿(从浅到深)
5. 便雅悯 天青石 蔚蓝色(带有金色斑点)
6. 但 白玉 润白色
南面
7. 西缅 黄水晶 蜜黄色
8. 以萨迦 天河石 海绿色(偏蓝的绿色)
9. 西布伦 橄榄绿宝石 黄绿色(橄榄油色)
西面
10. 迦得 绿玉髓 苹果绿色(偏金黄的绿)
11. 亚设 紫玉 淡紫色
12. 拿弗他利 紫水晶 紫罗兰色
启示录 21 章大门入口的基石跟出埃及记载的胸牌宝石是一样的.
在过去,这十二种宝石只在特别指定时期内展示在大祭司的胸牌上. 但是在弥赛亚时代它们将与其他多彩的宝石一起持续地展示在城市中间.
(以赛亚书 54:11-12)
我必以彩色安置你的石头,以*蓝宝石立定你的根基.又以红宝石造你的女墙,以红玉造你的城门,以宝石 造你四围的边界.
*(天青石,一种蔚蓝色的石头)
在圣经里,宝石的基本目的是颜色定义,因为颜色是准确和可接受的描述宝石的方式. 我们有自己翻译的圣经宝石清单. 希伯来文只给出了宝石的名字,但是我们把颜色也包括进去,因为这对读者是有帮助的,如果他们知道颜色的话.
出埃及记 39:10-13,
10节 上面镶着宝石四行,第一行是红色的肉红玉髓,黄绿色橄榄绿宝石,
宝石绿的绿宝玉石,
11节 第二行是海绿色的天河石,蔚蓝色的天青石,润白色的白玉,
12节 第三行是紫罗兰色的紫玉,苹果绿色的绿玉髓,淡紫色的紫玉,
13节 第四行是蜜黄色的黄水晶,灰白桃红色的红条纹玛瑙,菠菜绿的绿玉.这都镶在金槽中.
这些是大祭司胸牌的珠宝安排. 我们现在可以在每一行,分辨出每一个支派的名字所特定宝石了. 最上面的第一行,从右向左的顺序看胸牌,是作为东边来看的.
第一行的名字是利未,西布伦和流便.
第二行有萨迦,便雅悯和但.
第三行有拿弗他利,迦得和亚设.
最后一行是西缅,犹大和约瑟.
大祭司也在肩上佩戴两条肩带,上有两块宝石分别刻有十二支派按出生的顺序的名字(出埃及记 28:9-12, 39:6-7),六个名字在一块宝石,另六个名字在另一块. 这两条肩带的宝石是红条纹玛瑙 (希伯来文 SHÒHAM)是犹大 的宝石. 这也肯定了我们支派—宝石相对应的方法,因为以色列支派都在犹大的权威之下. 他们的王和弥赛亚被指定出于犹大. 耶稣是犹大 支派中的狮子(启示录 5:5).
大祭司戴在肩上的支派名字的石头,象征着弥赛亚肩负人民的重担,(肩上负重担).
权威也担在耶稣的肩上(以赛亚书 9:6). 他的祭司之位是永久的(希伯来书 7:24)
因为他会直到永远.
作为永久的祭司,他的祭司职位会继续通过王国时代,没有尽头. 大祭司的宝石显示出王国的荣耀. 这也是为了荣耀和美丽 (出埃及记 28:2).