Tsai Kun-Chu
January 20 at 8:45am


--威克理夫聖經翻譯會(Wycliffe Bible Translators)

2016年1月19日7:00pm,墨爾本約明基督教會宣教&奉獻牧區聯合邀請,威克理夫聖經翻譯會(Wycliffe Bible Translators)分享聖經翻譯的事工,帶領我們踏上宣教的遠程。在聚會中Nico宣教士的身上,我們領略太平洋所羅門群島的風情及情懷,超過卅年的宣教故事,令人如沐春風;早在一百多年前,已有宣教士傳福音建立教會,但卻極度缺乏聖經教導及聖經翻譯,他們不單渴望福音之門不斷被打開,更期待當地母語聖經被翻譯出版。

Pam Daams宣教士分享,我們是否會用戲劇、舞蹈、詩歌來呈現聖經真理,她透過戲劇及分組討論聖經故事,藉以整理出心理創傷輔導(Trauma counselling)的情緒障礙。她表示《加拉太書六章2節》是他們的異象經文,「你們各人的重擔要互相擔當,如此,就完全了基督的律法。」太平洋所羅門群島還有些國家遭受著嚴重的內戰、天然疾病的肆虐,許多可憐的島民孩童,正遭受家暴、受虐、愛滋病的創傷,我們祈求賜恩滿有憐憫的神,壓傷的蘆葦您不折斷,將殘的燈火您不吹滅。祈求保守威克理夫聖經翻譯會宣教士出入平安,求神每天賜他們力量、智慧和內心的平安。

在宣教的征程中,威克理夫聖經翻譯會的異象令人深思,他們渴望每個人、每個社區、每個國家都能通過本身的語言和文化,明白神的話語和祂的愛,從而生命得著改變。在宣教的征程中堅守異象,就算風兩飄搖仍堅守路向,莫怕窄路長,任世界極速變化卻從未變樣,堅守異象,堅守信仰,用愛打破隔膜圍牆,為神收割島國禾場,尋找遠方的家人。