She described the room where she and others were kept as ‘suffocating’ and were prevented from opening the blinds along with minimal food.
By Tia Goldenberg, The Associated Press
An Israeli hostage freed by Hamas said in an interview that she was initially fed well in captivity until conditions worsened and people became hungry. She was kept in a “suffocating” room and slept on plastic chairs with a sheet for nearly 50 days.
In one of the first interviews with a freed hostage, 78-year-old Ruti Munder told Israel’s Channel 13 television that she spent the entirety of her time with her daughter, Keren, and grandson, Ohad Munder-Zichri, who celebrated his ninth birthday in captivity. Her account, broadcast Monday, adds to the trickle of information about the experience of captives held in Gaza.
她形容她和其他人被关押的房间“令人窒息”,并且被禁止打开百叶窗和最少的食物。 蒂亚·戈登伯格,美联社 一名被哈马斯释放的以色列人质在接受采访时表示,她最初被关押期间吃得很好,直到情况恶化,人们开始挨饿。她被关在“令人窒息”的房间里,睡在塑料椅子上,盖着床单,长达近50天。 在对获释人质的第一批采访中,78 岁的鲁蒂·蒙德 (Ruti Munder) 告诉以色列第 13 频道电视台,她所有的时间都与女儿克伦 (Keren) 和孙子奥哈德·蒙德·齐克里 (Ohad Munder-Zichri) 一起度过,孙子正在庆祝他的九岁生日被囚禁。她的叙述于周一播出,增加了有关加沙俘虏经历的信息。 Munder was snatched on Oct. 7 from her home in Nir Oz, a kibbutz in southern Israel. Her husband, Avraham, also 78, was taken hostage too and remains in Gaza. Her son was killed in the attack. Initially, they ate “chicken with rice, all sorts of canned food and cheese,” Munder told Channel 13. “We were OK.” They were given tea in the morning and evening, and the children were given sweets. But the menu changed when “the economic situation was not good, and people were hungry.” Israel has maintained a tight siege on Gaza since the war erupted, leading to shortages of food, fuel, and other basic items. 10 月 7 日,蒙德在以色列南部基布兹尼尔奥兹的家中被绑架。她的丈夫亚伯拉罕(Avraham)也78岁,也被劫为人质,目前仍留在加沙。她的儿子在袭击中丧生。 蒙德告诉第 13 频道,最初,他们吃的是“鸡肉米饭、各种罐头食品和奶酪”。“我们还好。” 早上和晚上给他们喝茶,给孩子们糖果。但当“经济形势不好,人们挨饿”时,菜单就发生了变化。 自战争爆发以来,以色列一直对加沙地带实行严密围困,导致食品、燃料和其他基本物品短缺。 Munder, who was freed Friday, returned in good physical condition, like most other captives. But one of the released hostages, an 84-year-old woman, has been hospitalized in life-threatening condition after not receiving proper care in captivity, doctors said. Another freed captive needed surgery. Freed hostages have mostly been kept out of the public eye since their return. Any details about their ordeal have come through relatives, who have not revealed much. ISRAELI FORCES IN GAZA FREE CAPTIVE IDF SOLDIER Munder, confirming accounts from relatives of other freed captives, said they slept on plastic chairs. She said she covered herself with a sheet but that not all captives had one. Boys who were there would stay up late chatting, while some of the girls would cry, she said. Some boys slept on the floor. 蒙德于周五获释,与大多数其他俘虏一样,他返回时身体状况良好。但医生表示,其中一名被释放的人质是一名 84 岁的妇女,由于在囚禁期间没有得到适当的护理,已被送往医院,生命垂危。另一名获释的俘虏需要接受手术。 获释的人质自返回以来大多一直远离公众视线。有关他们苦难经历的任何细节都是通过亲戚透露的,但他们没有透露太多。 以色列军队在加沙释放了被俘的以色列国防军士兵 蒙德证实了其他获释俘虏亲属的说法,称他们睡在塑料椅子上。她说她用床单盖住了自己,但并不是所有的俘虏都有床单。 她说,那里的男孩会熬夜聊天,而一些女孩会哭泣。有些男孩睡在地板上。 Munder said that on Oct. 7, she was put in a vehicle with her family and driven into Gaza. A terrorist draped over them a blanket her grandson had carried from home, which she said was meant to prevent them from seeing the terrorists around them. While in captivity, she learned from a Hamas terrorist who listened to the radio that her son was killed, according to the Channel 13 report. HAMAS BURNED ISRAELI BABY IN OVEN AND TORE APART PREGNANT MOTHER, EMERGENCY WORKERS REVEAL Still, she said, she held out that hope she would be freed. “I was optimistic. I understood that if we came here, then we would be released. I understood that if we were alive — they killed whoever they wanted to in Nir Oz.” Two Israeli TV stations, Channels 12 and 13, reported that Hamas’ top leader in Gaza, Yahya Sinwar, visited the hostages in a tunnel and assured them they would not be harmed. 蒙德说,10月7日,她和家人一起被送上一辆车,驶入加沙。一名恐怖分子给他们盖上了她孙子从家里带来的毯子,她说这是为了防止他们看到周围的恐怖分子。据第 13 频道报道,在被囚禁期间,她从一名听广播的哈马斯恐怖分子那里得知,她的儿子被杀了。 紧急救援人员透露,哈马斯在烤箱中烧死了以色列婴儿,并撕碎了怀孕的母亲 尽管如此,她说,她仍然希望自己能够获释。 “我很乐观。我明白如果我们来到这里,我们就会被释放。我明白,如果我们还活着——他们在尼尔奥兹就杀了他们想杀的人。” 以色列两家电视台(第 12 频道和第 13 频道)报道称,哈马斯在加沙的最高领导人叶海亚·辛瓦尔 (Yahya Sinwar) 在隧道中看望了人质,并向他们保证他们不会受到伤害。 You are safest here. Nothing will happen to you,” he was quoted as saying in the identical reports, which did not reveal the source of the account. This round of releases has seen mostly women and children freed. They have been undergoing physical and psychological tests at Israeli hospitals before returning home. Mirit Regev, whose 21-year-old daughter, Maya, was freed Sunday, told Israeli public broadcaster Kan that the family has been counseled to “return the power to her” in their interactions by always asking her for permission before things occur, such as leaving the room. Regev’s 18-year-old son, Itai, is still being held by Hamas. Itai Pessach, director of the Edmond and Lily Safra Children’s Hospital at Sheba Medical Center, where many of the released children have been treated, said he felt some optimism because the hostages were physically recovering. But he said medical staff had heard “very difficult and complex stories from their time in Hamas captivity,” without elaborating. 你在这里最安全。你不会发生任何事情,”同一份报告引用了他的话说,但该报告没有透露该账户的来源。 在这一轮释放中,大部分妇女和儿童被释放。他们在回国之前一直在以色列医院接受身体和心理测试。 米里特·雷格夫 (Mirit Regev) 21 岁的女儿玛雅 (Maya) 于周日获释,她告诉以色列公共广播公司坎 (Kan),家人被建议在互动中“将权力归还给她”,在事情发生之前始终征求她的许可,例如就像离开房间一样。雷格夫 18 岁的儿子伊泰仍被哈马斯关押。 谢巴医疗中心埃德蒙和莉莉·萨夫拉儿童医院院长伊泰·佩萨奇表示,他感到有些乐观,因为人质的身体正在康复,许多被释放的儿童都在那里接受治疗。但他表示,医务人员听到了“在哈马斯被囚禁期间发生的非常困难和复杂的故事”,但没有详细说明。 “We understand that despite the fact that they might seem physically improving, there’s a very, very long way to go before they are healed,” he said. In a separate interview, the aunt of a 25-year-old Israeli-Russian hostage who was released Sunday from Gaza said her nephew fled his captors and hid within Gaza for a few days before being recaptured. “He said he was taken by terrorists, and they brought him into a building. But the building was destroyed (by Israeli bombing), and he was able to flee,” Yelena Magid, the aunt of Roni Krivoi, told Kan radio on Monday. “He was trying to get to the border, but I think because he didn’t have the resources to know where he was and which direction to flee, he had some trouble.” He told her in a phone conversation he was able to hide himself for around four days before Palestinians in Gaza discovered him, she added. 他说:“我们知道,尽管他们的身体状况似乎有所改善,但距离痊愈还有很长的路要走。” 在另一次采访中,周日从加沙获释的一名 25 岁以色列裔俄罗斯人质的姨妈表示,她的侄子逃离了绑架者,在加沙躲藏了几天,然后又被抓获。 “他说他被恐怖分子带走,他们把他带进了一栋大楼。但这座建筑被摧毁了(被以色列轰炸),他得以逃脱,”罗尼·克里沃伊的姨妈叶莲娜·马吉德周一告诉坎广播电台。 “他试图前往边境,但我认为因为他没有资源知道自己在哪里以及逃往哪个方向,所以他遇到了一些麻烦。” 她补充说,他在电话交谈中告诉她,在加沙的巴勒斯坦人发现他之前,他能够隐藏自己大约四天。 “One thing that gave us hope from the start is that he’s a boy who’s always smiling, and he can figure things out in any situation,” Magid said. Israeli media aired a video Monday of Ori Megidish, an Israeli soldier who was taken captive, and then freed by the military late last month. She said she was happy and doing well and wished all the captives would return home. “I’m glad to have my life back,” she said. 从一开始就给我们带来希望的一件事是,他是一个总是微笑的男孩,他可以在任何情况下解决问题,”马吉德说。 以色列媒体周一播放了一段有关以色列士兵奥里·梅吉迪什的视频,他是一名被俘虏的以色列士兵,上个月末被军方释放。她说她很高兴,一切都很好,并希望所有的俘虏都能回家。 “我很高兴能恢复我的生活,”她说。