Coronavirus-Shaped Hailstones “the Size of Eggs” Fall in China: An End-of Days Omen?

By Adam Eliyahu Berkowitz June 28, 2020 , 10:32 am

“The hail was very heavy—fire flashing in the midst of the hail—such as had not fallen on the land of Egypt since it had become a nation.” Exodus 9:24 (The Israel Bible™)

The Beijing Meteorological Observatory issued a yellow warning signal for thunder and lightning early on Thursday but residents were shocked when the warning went on to include a rare summer hailstorm. The hailstones were not particularly large, averaging about the size of ping pong balls, though this was sufficient to cause considerable damage, affecting more than 30,000 people and destroyed 1,200 acres of crops.

Perhaps the most shocking aspect of the hailstorm were the photos on social media showing oddly shaped hailstones powerfully reminiscent of the spiked shape of the coronavirus.

Despite the unseasonal aspect of the storm, it was strangely fitting that the hail interrupted the Dragon Boat Festival traditionally held around the time of the summer solstice. The festival is held on the 5th day of the 5th month of the traditional Chinese lunisolar calendar, which is the source of the festival’s alternative name, the Double Fifth Festival. The fifth lunar month is considered an unlucky month and the fifth day is a bad day of every month. According to Chinese tradition, natural disasters and illnesses are common in the fifth month.

The devastating storm was also consistent with the Bible’s description of the seventh pre-Exodus plague which struck Egypt. That plague mixed elemental opposites: fiery bolts of lightning intermingled with icy hail.

The hail was very heavy—fire flashing in the midst of the hail—such as had not fallen on the land of Egypt since it had become a nation. Exodus 9:24

The Israel Bible gives a poignant explanation of why the seventh plague, a combination of fire and ice, is appropriate for the turbulent times we live in.

“The hail contains both fire and ice, yet the fire does not melt the ice and the water of the ice does not extinguish the fire. They are able to exist in harmony for the purpose of fulfilling God’s will. Similarly, the medieval commentator Rashi comments (Gen. 1:8) that the Hebrew word for heaven, ‘shamayim,’ comes from the Hebrew words ‘aish’ (fire) and ‘mayim’ (water), as the two came together in harmony to make up the heavens. This serves as a powerful lesson of peace and is referenced in the daily Jewish prayer service. The following supplication appears multiple times in the liturgy: ‘He Who makes peace in His heights (between fire and water), may He make peace, upon us and upon all Israel.’”

In fact, Jewish sources predict that all of the plagues will reappear in the final Redemption but in even more powerful forms. It is written in Midrash Tanchuma, homiletic teachings collected around the fifth century, that “just as God struck the Egyptians with 10 plagues, so too He will strike the enemies of the Jewish people at the time of the Redemption.”

This concept was explained by Rabbi Bahya ben Asher, a 13th-century Spanish commentator, who wrote, “In Egypt, God used only part of His strength. When the final redemption comes, God will show much, much more of His power.”

Rabbi Yosef Pinto, an internationally acclaimed Israeli mystic rabbi who currently lives in Morocco, made a statement about the coronavirus hitting China in February. The rabbi cited the Prophet Ezekiel as his source.

I will pour out my anger upon Sin, the stronghold of Egypt, and I will destroy the wealth of No. I will set fire to Egypt; Sin shall writhe in anguish and No shall be torn apart; and Noph [shall face] adversaries in broad daylight Ezekiel 30:15-16

In modern Hebrew, ‘Sin’ (סין) is the name for China.

冠状病毒形状的冰雹“卵子大小”在中国落下了:预兆?
亚当·埃利耶胡·伯科维茨(Adam Eliyahu Berkowitz)2020年6月28日,上午10:32
“冰雹非常重,冰雹在冰雹之中,自从成为一个国家以来,还没有降在埃及的土地上。”出埃及记9:24(以色列圣经™)

北京气象台周四早间发布了黄色雷电预警信号,但当警告继续包括罕见的夏季冰雹时,居民感到震惊。冰雹并不特别大,平均大小约为乒乓球,尽管这足以造成相当大的破坏,影响了3万多人,破坏了1200英亩的农作物。

冰雹风暴最令人震惊的方面可能是社交媒体上的照片,显示形状奇特的冰雹强烈地让人联想到冠状病毒的尖刺形状。

尽管暴风雨具有非季节性的特征,但冰雹打断了夏至前后传统上举行的端午节,这一点很奇怪。该节日在中国传统阴阳历的第5个月的第5天举行,这是该节日的替代名Double Fifth Festival的来源。农历第五个月被认为是不幸的月份,而第五天则是每个月的糟糕日子。根据中国的传统,自然灾害和疾病在第五个月很常见。

毁灭性的暴风雨也与圣经对埃及袭击前第七次出埃及前瘟疫的描述一致。那场瘟疫混合了基本的对立面:闪电般的闪电与冰冷的冰雹交织在一起。

冰雹非常重,大火在冰雹中闪烁,自从埃及成为一个国家以来,还没有降在埃及的土地上。出埃及记9:24

以色列圣经严厉地解释了为什么第七灾-火与冰的结合-适合我们所处的动荡时期。

“冰雹包含火和冰,但是火不会融化冰,冰水不会扑灭大火。它们能够和谐地存在,以实现上帝的旨意。同样,中世纪的评论员拉希(Gen. 1:8)评论说,希伯来语中的天堂“ shamayim”来自希伯来语中的“ aish”(火)和“ mayim”(水),因为两者在和谐组成天堂。这是一堂强有力的和平课程,在每日的犹太祈祷活动中都有提及。以下的请求在礼拜仪式中多次出现:“在高处(在火与水之间)使和平得以实现的和平,愿他对我们和整个以色列实现和平。”

实际上,犹太消息人士预测,所有灾祸将在最终的救赎中重新出现,但形式更强大。它写于公元五世纪左右收集的讲经学的Midrash Tanchuma上,“就像上帝用10次瘟疫袭击了埃及人一样,在救赎之时,他也将打击犹太人民的敌人。”

13世纪的西班牙评论员拉比·巴赫亚·本·阿舍尔(Rabbi Bahya ben Asher)解释了这一概念,他写道:“在埃及,上帝只使用了部分力量。当最后的救赎到来时,上帝将表现出更多,更多的力量。”

拉比·约瑟夫·平托(Rabbi Yosef Pinto)是国际知名的以色列神秘拉比,目前居住在摩洛哥,他发表了有关2月冠状病毒袭击中国的声明。拉比以先知以西结为源。

我要向埃及的据点罪孽倾泻之怒,消灭第一财富的财富。罪必在痛苦中挣扎,No必被撕裂。和Noph在光天化日之下[应面对]敌人以西结书30:15-16

在现代希伯来语中,“罪”(סין)是中国的名字。