Verse of the Day

“Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another. No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.” — 1 John 4:11-12 Listen to chapter Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. Powered by BibleGateway.com.

历史日志

2020年二月
« 1月    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526272829  

荒漠甘泉 心安草

  “我无论在什么景况,都可以知足,这是我已经学会了。”(腓四章十一节)

保罗轻看了一切的福乐,在监狱中写上面的几句话。有一个故事,讲到一个国王,一天早晨 独自到他的花园中去散步,他发现所有的花草树木都枯萎凋谢了。园中充满了死象,一无生气。国王非常诧异,就问园门口的一棵橡树:它们中间究竟出了什么岔 子?后来他才知道橡树因为自怨没有松树那样高大俊秀,所以就生出厌世之心,不想活了。松树又恨自己不能像葡萄藤那样多结果子。葡萄藤也将自尽,因为它终日 匍伏于地,不能直立,又不能像桃树那样开美丽可爱的花。牵牛儿也病倒了,因为它叹自己没有紫丁香那样芬芳。其余的都垂头丧气,怨自己不如人,只有一枝顶小 的心安草(Heart’s-ease),国王见它仍在喷香吐艳,维持原状。国王高兴极了,对它说:“心安草,我真欢喜,别的都悲观厌世,只有你这枝小草这 样勇敢。你似乎一点都没有沮丧。”小草儿回答说:“王阿,我绝对没有,连一丝的灰心,一毫的失望,也没有。我虽然算不得什么,但是我知道如果你要一棵橡 树,或者一棵松树,或者葡萄藤,或者桃树,或者牵牛儿,或者紫丁香,你就会去种植;我知道你要我作一枝小的心安草,所以我就心满意足地尽力作一枝小的心安 草。”

那些不为自己留起丝毫地位的奉献者,在万事上都能知足;因为他们只愿意神所愿意的,只作神所要他们作的。他们剥夺自己的一切,在这样的赤裸中,神在今世偿还他们百倍。——选

分享家:Addthis中国

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>