Verse of the Day

“Trouble and distress have come upon me, but your commands give me delight.” — Psalm 119:143 Listen to chapter Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. Powered by BibleGateway.com.

历史日志

2018年十一月
« 10月    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Heart Attack That Nearly Killed Me – My Testimony

In September 2015, I had a massive heart attack in the middle of the night that nearly ended my life. One of my main arteries was 95% blocked and my heart was starving of oxygen as a result. I would have been dead for sure if it was more serious than that. Thankfully the paramedics came fairly quickly and gave me medications to stop the heart attack from continuing. The longer it carries on, the more damage or death it can cause to the heart muscles which leads to irreversible heart failure.
About one in three people die as a result of a heart attack. I literally “walked through the valley of the shadow of death” as the psalmist described. My cardiologist told me that I was extremely lucky to be alive, which I am really grateful to God.

2015年9月,我在半夜发生了大规模的心脏病发作,几乎结束了我的生活。 我的一条主要动脉阻塞了95%,我的心脏正在缺氧。 如果更严重的话,我肯定已经死了。值得庆幸的是,护理人员来得相当快,并给了我药物来阻止心脏病的继续攻击。 若进行的时间越长,它可能造成的伤害或死亡就越多会导致不可逆转的心力衰竭。大约三分之一的人因心脏病发作而死亡。 我真的“走过了,如诗篇所描述的那样,“死阴的幽谷”。 我的心脏病专家告诉我,我是非常幸运地活的人着,我真的很感激上帝!

My Lack Of faith
Before this incident, I was a lukewarm Sunday Christian. I followed my wife and attended the Catholic Church for more than 10 years. For a long period of time I didn’t read the Bible and only prayed when I was in need.

I thought I was a pretty decent person and didn’t do anything really bad, but I was very selfrighteous and living a self-centered life with no regards to God’s will, yielding to the desires and standards of this world. In essence, I was not a born again Christian and I was totally lost, even though I was brought up in a Christian family and attended church throughout my life.

我缺乏信心
在这次事件之前,我是一个不冷不热的周日基督徒。 我跟着我的妻子出席了天主教会已超过10年。 很长一段时间我都没看过圣经只有在我需要的时候才会祈祷。

我以为我是一个非常体面的人,并没有做任何非常糟糕的事情,但我非常自负过着以自我为中心的生活,不顾上帝的旨意,屈服于欲望和这个世界的标准。 从本质上讲,我不是一个重生的基督徒,我完全迷失了,即使我是在一个基督徒家庭长大,并且终其一生都在教堂里。

God’s Work In My Life
Looking back, I can definitely see the loving hands of God guiding me back to Him like the parable of the lost sheep. It is so humbling to know that the Almighty God deeply loves and cares for an unworthy sinner like me, reaching out to me with His everlasting love.

Just a few months before this ordeal, my parents encouraged me to attend Sunday Services at Chinese Methodist Church. I did and I never looked back. God began to speak to me through the sermons of different pastors, and brother and sisters
in Christ. One day I decided to go to a Christian Book store, bought a Study Bible and started reading it.

Then the Holy Spirit spoke to me directly through the Bible. Verses from different parts of the Bible seemed to jump up and grab my attention, and they became something tangible and alive in me.

Eventually, the “truth” was revealed to me. And the truth has set me free. I was blind, but now I can see. Praise the Lord!

I’ve experienced a life changing encounter with the Almighty God beyond words can express. The living, breathing Word of God is indeed sweeter than honey, as the psalmist described,“How sweet are your words to my taste, sweeter than honey to my mouth!” (Psalm119:103).

上帝在我生命中的工作
回想起来,我绝对可以看到上帝慈爱的双手引导我回到祂身边,我如同迷失的羊的比喻。 知道全能的上帝深深地爱着我,真是太羞愧了,主关心像我这样不值得的罪人,用永恒的爱向我伸出援手。就在这场考验前几个月,我的父母鼓励我参加周日服务我去到华人卫理公会教堂。

上帝开始通过不同牧师和兄弟姐妹的讲道对我说话,有一天,我决定去一家基督教书店,我买了一本学习圣经并开始了阅读。然后圣灵通过圣经直接对我说话。 来自不同部分的经文,圣经似乎跳起来吸引我的注意力,他们变成了有形的东西在我身上活着。最终,把“真相”被揭示给我。 真理让我自由了。 之前我是盲人,但是现在我可以看到。 感谢赞美主!

我经历了与全能上帝的的相遇,超越了言语所能表达的。正如诗篇作者所描述的那样,你的言语,在我上堂何等甘美,在我口中比密更甜,
(诗篇119:103)。

My Biggest blessing
I thank God every day for the precious gift of life. Nevertheless, my biggest blessing is not the fact the I am still alive today, but the spiritual re-generation by the loving grace of God and the working of the Holy Spirit in me, “Because His loving kindness is better than life” (Psalm 63:3).

I now have a much deeper understanding of who the Almighty God really is. This is entirely by the grace of God, so I have nothing to boast except a deep sense of gratitude. As Apostle Paul stated in Philippians 1:6, “he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.” He also said, “I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord” (Philippians 3:8). This is something I am striving for by the power of the Holy Spirit.

我最大的祝福
我每天都感谢上帝赐予我生命的礼物。 然而,我最大的祝福不是我今天还活着的事实,是上帝的恩爱以及圣灵在我里面的工作,“因为祂慈爱比生命更美好”(诗篇63:3)。
我现在对全能神真正是谁有了更深刻的理解。 这完全是借着上帝的恩典,除了深深的感激之外,我没有什么可夸耀的。正如使徒保罗在腓立比书1:6中所说,“我深信那在你们里面动了善工的,必成全这工,直到耶稣基督的日子(腓立比书3:8)不但如此, 我也将万事当成有损的, 因我以认识我主基督耶稣为之宝,我为祂已经丢弃万事,看作粪土,为要得着基督。

A Second Chance
The heart attack was a wake up call from God. He gave me a stern warning and disciplined me which I really needed, out of abundance of His wonderful love. This is indeed a blessing in disguise. In fact, this is the best thing that has happened to me in my entire life.
God has given me a second chance to live a life that glorifies His name, follow the footstep of Jesus Christ, and most importantly to prepare myself to see Him face to face sooner or latter so I won’t hang my head in shame.
After 49 years of being a so called Christian, I am finally born again and assured of my salvation in Jesus Christ. God has given me a second chance of salvation – What a blessing and privilege!

第二次机会
心脏病发作是上帝的警醒。 他给了我一个严厉的警告和例律,是我真正需要的,是出于祂丰富的美好和爱。 这确实是一种变相的祝福。 事实上,这是我一生中遇到的最好的事情。上帝给了我第二次机会,过上荣耀祂名的生活,跟随耶稣基督的脚步,最重要的是要让自己更快地面对面地看到祂。经过49年成为一名基督徒,我终于重生,并保证在耶稣基督里得救。 上帝给了我第二次救赎的机会 – 真是一种祝福和特权!

My failure And God’s Love
Even though I know that I’ve been given a second chance, and I also have the desire to live a life that pleases God, I often fail miserably along this journey. I can never do it on my own; it is only by the grace of Jesus Christ and the guidance of the Holy Spirit that I can persevere hopefully till the finishing line.
Every time I fail, He picks me up, forgives and embraces me with His loving kindness, and assures me of His everlasting love through the cross. As prophet Isaiah mentioned, “He tends his flock like a shepherd: He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart” (Isaiah 40:11). In Psalm 147:3, “He heals the brokenhearted and binds up their
wounds.”
Often times I feel like one of the poor, wounded lambs as described by Prophet Isaiah. Even though I am not worthy, He dresses my wound and carries me close to His heart which really shows how much He loves me. It is such a tremendous blessing to have Jesus Christ as my Lord and Saviour, beyond what words can express. Without Him I am nothing, and I’ll be totally lost in the world.

我的失败和上帝的爱
即使我知道我已经获得了第二次机会,而且我也有美好的生活愿望,过上帝喜悦的生活。我经常在旅途中悲惨地失败,靠我自己永远做不到更好;只有靠耶稣基督的恩典和圣灵的引导才能坚持下去,希望直到终点线。每当我失败时,祂就会接受我,宽恕并以祂慈爱的恩惠拥抱我,藉着十字架向我保证祂永远的爱。正如先知以赛亚所说,“祂像牧羊人一样倾向于祂的羊群:祂将羊羔抱在怀里并将它们靠近祂的心“(以赛亚 40:11)。在诗篇147:3中,“祂治愈了伤心的人,并将他们的伤口包扎。我经常感觉像先知以赛亚所描述的那种可怜的受伤的羔羊一样。甚至虽然我不值得,但祂医治我的伤口,让我靠近祂的心脏,表明祂有多爱我。将耶稣基督作为我的主和救主,这是一种巨大的祝福,言语无法表达。没有祂,我什么都不是,我将在这个世界上完全迷失。

Lessons Learned (1) – God Centered Living
Through reading the Bible, the Holy Spirit has taught me 2 very important principles that I can apply to various aspects of my life. Firstly, as Christians our lives should be focused on God and not ourselves. Jesus said, “But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you” (Matthew 6:33).

So often we tend to focus so much on ourselves and our families, and we become the “Lord” of our lives and not God. Even though we attend church every Sunday, we are the one taking control in pursue of our worldly ambitions and desires. God then becomes a means to meet the desire of our hearts with all our material needs and wants. Jesus Christ set a perfect example for us when He was facing the agony of the cross and he prayed, “Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done” (Luke 22:42).

经验教训(1) – 以上帝为中心的生活
通过阅读圣经,圣灵教会了我两个非常重要的原则,可以适用于我生活的各个方面。首先,作为基督徒,我们的生活应该集中在上帝身上而不是我们自己身上。 耶稣说,“先要寻求上帝的国和祂的公义,所有这些都要加给你“(马太福音6:33)。

所以我们常常把注意力集中在自己和家人身上,我们成为“主”,我们的生命,而不是上帝。 即使我们每个星期天都去教堂,我们就是那个控制我们世俗野心和欲望的主。 然后把上帝当成一种手段,满足我们自己心中对物质的需求和渴望。耶稣基督在面对十字架的痛苦时,为我们树立了一个完美的榜样;祂祈祷,“父亲,如果你愿意的话,可以从我这里拿走这杯子; 但不要成就我的意愿,只要成就你的意思。(路加福音22:42)。

Lessons Learned (2) – Focus On The Eternal
The second very important principle that I have learnt is that our Christian lives should be focused on the eternal kingdom with God, instead of this temporary world that we live in. We often live our lives contrary to what God says in the Bible.
In 2 Corinthians 4: 16-18, Paul stated, “Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day. For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all. So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but
what is unseen is eternal.”
Again in Colossians 3: 1-2, he said, “Since, then, you have been raised with Christ, set your hearts on things above, where Christ is, seated at the right hand of God. Set your minds on things above, not on earthly things.” Remember, it is what we cannot see which is eternal and not the other way round. As Christians, we should live our lives for the glory of God with eternity as our focus.

经验教训(2) – 关注永恒
我学到的第二个非常重要的原则是我们的基督徒生活应该是专注于与上帝永恒的王国,而不是我们生活的这个临时世界。我们常常过着与上帝在圣经中所说的相反的生活。在哥林多后书4:16-18中,保罗说:“所以我们不要灰心。外体虽然毁坏,内心却是一天新似一天。” 对于我们的光和瞬间的麻烦正在为我们带来永恒的荣耀,远远超过他们所有人。所以我们不是顾念那看的见的东西,因为所看到的只是暂时的,看不见的是永恒的。“

祂再次在歌罗西书3:1-2中说:“所以你们若是真的复活,就当求那上面的事,那里有基督坐在神的右边。” 而不是尘世的东西。请记住,我们应该以永恒为焦点,以上帝的荣耀为生。

Shocking Realisation
During the Sermon on the Mount, Jesus said, “Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it. But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it” (Matthew 7:13-14).
He carried on and said, “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven. Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?’ Then I will tell them plainly, ‘I never
knew you. Away from me, you evildoers!’ (Matthew 7:21-23).

Notice Jesus is speaking to his followers and disciples, not unbelievers. Only believers listen to sermons, and call Jesus ‘Lord, Lord’. Basically He is saying that many professing Christians are travelling through the wide gate and along the broad road that leads to destruction, which is hell. I was one of them. If I did die from the heart attack, most probably I would have ended up in hell.

This is indeed a shocking realization to me. Among the professing Christians, only “a few” will find the small gate and walk on the narrow road that leads to eternal life according to Jesus Christ. Are you one of the few? I know this is hard to hear, but it is the truth. I sincerely hope that we can walk together, support each other and make it to the very end. We can’t do it on our own; it is only by the power of the Holy Spirit.

令人震惊的实现
在登山宝训期间,耶稣说:“从狭窄的大门进入。对于宽阔的道路是导致破坏的道路,许多人通过它进入。但小的门,缩小了通向永恒的道路,只有少数人发现它“(马太福音7:13-14)。

耶稣继续说道:“不是每个对我说话的人,’主啊,主啊’,都会进入天国,但只有那位遵行天父意志的人。很多人会说在那一天对我说,’主啊,主啊,我们不是以你的名义和你发预言,赶出了魔鬼吗,并以你的名行了许多神迹?“然后我会告诉他们,”我从来不认识你,远离我,你是恶人!’(马太福音7:21-23)。

请注意耶稣正在跟他的门徒说话,而不是不信的人。只有信徒才能听布道,称耶稣为主,主啊。基本上祂说的是许多自称为基督徒的人,穿过宽阔的大门,沿着宽阔的道路前行,导致破坏,这是地狱。我就是其中之一。如果我死于心脏病,我很可能会最终陷入了地狱。

这对我来说确实令人震惊。在自称为基督徒的人中,只有“少数”人将找到小门,走在通往永生的狭窄道路上。你是少数几个吗?我知道这很难听,但这是事实。我真诚地希望我们能够走到一起,互相支持,走到尽头。我们不能靠自己做;只有借着圣灵的能力。

Why Are So Many Professing Christians Totally Lost?
You may be wondering; how is it possible that there are so many professing Christians in the church who are totally lost, self-deceived, and unsaved as Jesus warned without knowing it? There is no question about their sincerity. They can be sincere, but sincerely wrong.  This is the most painful revelation for me, which often fills my heart with deep sorrow.

The main reason is because they don’t study the Word of God diligently. As a result, their knowledge of God is limited and they worship a God that is created in their own image, just like I was. This is idolatry! Proverbs 9:10, “The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding.”

The second reason is because there are so many false teachers preaching false gospels and false Christs, mixing truth with errors. Sadly, so many people in the church are following them down the path of destruction. False teachers are instruments used by Satan to lead people away from the one true God – the only way to salvation. Please be very careful, my
dear friend.

Listen to the warning from Apostle Paul, “But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let them be under God’s curse! As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let them be under God’s curse!” (Galatians 1: 8-9).

Notice Paul is saying the same thing “twice” to emphasize the seriousness of this issue and warn people of the danger of false gospels preached by false teachers. Please don’t take it lightly.

为什么这么多教授基督徒完全失去了?
你可能想知道; 怎么可能有这么多自称为基督徒的人 。耶稣警告,完全失丧,自欺欺人,未得救的教会?
他们的诚意毫无疑问。他们可以是真诚的,但却是真诚的错。这是这对我来说是最痛苦的启示,它常常让我深深的悲伤。

主要原因是因为他们没有勤奋地研究上帝的道。结果,他们的对上帝的认识是有限的,他们崇拜一个以他们自己的形象创造的上帝,像我一样。这是偶像崇拜!箴言9:10,“敬畏耶和华是智慧的开端,并且对圣者的了解就是理解。“

第二个原因是因为有很多假教师传播假福音书,假基督徒,将真理与错误混合在一起。可悲的是,教会里有这么多人跟随着他们沿着破坏的道路走下去。假教师是撒旦用来领导的工具。人们远离一个真正的上帝 – 拯救的唯一途径,我们要非常小心。

亲爱的朋友:听从使徒保罗的警告,“除了我传给你们的福音,若传另外的福音,让他们受到上帝的咒诅!我们已经说过,所以现在我再说一遍:如果有人向你传福音,与你们领受的不同,让他们受到上帝的诅咒!“(加拉太书1:8-9)。

请注意保罗在“强调”这个问题的严重性方面“两次”说同样的话,警告人们假教师传讲假福音的危险。请不要接受它。

Paul issued another stern warning to the Church of Corinth on this serious matter, “But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning, your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ. For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the Spirit you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough” (2 Corinthians 11: 3-4).

Jesus Christ himself warned us about false prophets/teachers, “Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves. By their fruit you will recognize them” (Matthew 7: 15).

As Christians, it is our duty to expose false teachers and bring those who have gone astray back to Jesus Christ. If you truly love somebody, don’t let them fall prey to false teachers. “My brothers and sisters, if one of you should wander from the truth and someone should bring that person back, remember this: Whoever turns a sinner from the error of their way
will save them from death and cover over a multitude of sins” (James 5: 19-20).

I use the 2 spiritual principles that I’ve learned to discern true teacher/gospel from false teacher/gospel. If it is man-centered and focused on this life on earth, then this is a false teacher/gospel. The true gospel is Christ centered with an eternal perspective.

在这件严肃的事情上,保罗向哥林多教会发出了另一个严厉的警告,“但我是害怕就像夏娃被蛇的狡猾所欺骗一样,你的思想可能会以某种方式存在,你对基督真诚而纯洁的奉献,被误入歧途。如果有人来找你,除了我们所传讲的耶稣之外,或者如果你接受了不同的灵,也要传讲耶稣,或者你所接受的福音的另一个福音,你忍受了它。(哥林多后书11:3-4)。

耶稣基督自己警告我们关于假先知/教师,“注意假先知。他们穿着羊皮来到你身边,但内心却是凶猛的狼。通过他们的果实你会认出他们“(马太福音7:15)。

作为基督徒,我们有责任揭露假教师并带走那些误入歧途的人,回到耶稣基督。如果你真的爱一个人,不要让他们成为假教师的牺牲品。
“我的兄弟姐妹,如果你们中的一个人应该从真理中徘徊,有人应该把那个人带回来,记住这一点:谁能让罪人摆脱他们的错误,将他们从死亡中拯救出来并掩盖许多罪恶“(雅各书5:19-20)。

我使用了我所学到的两种原则来辨别真正的教师/福音。如果以人为本,专注于世界上的生活,那么这是错误的老师/福音。 真正的福音是以基督永恒的眼光为中心。

Apostasies In The Church
Speaking about the end times, the time that we currently live in, Jesus warned, “At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other, and many false prophets will appear and deceive many people. Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold, but the one who stands firm to the end will be saved” (Matthew
24: 10-13).

Jesus Christ had already told us 2,000 years ago that “At that time many will turn away from the faith” and “the love of most will grow cold”. This is happening right now throughout the world across all churches. I can see massive apostasies (departure from the only true Faith) both in Protestant and Catholic Churches. I’ve attended and fully involved in both so I know more than most people.

Don’t get me wrong, I have many loved ones and great friends both in Protestant and Catholic Churches who are wonderful and loving people. I am talking about the problem with “teachings” in some churches. Most people are misled without knowing it.

Nevertheless, as Christians we are personally responsible for who we choose to follow. We must follow Jesus Christ alone, period! To find out more about apostasies in Protestant Churches, I strongly encourage you to watch the following videos. You will find out who the false teachers are, and how Satan is using them to deceive countless people in the church.

在教会的Apostasies
谈到末世,我们目前居住的世界,耶稣警告说,“那时候许多人会背离信仰,背叛和仇恨,许多人都是假的先知会出现并欺骗很多人。由于邪恶的增加,对大多数人的爱会变冷,但坚定到底的人将会得救“(马太福音24:10-13)。

两千年前,耶稣基督已告诉我们“当时许多人会转离信仰“和”大多数人的爱都会变冷“。现在整个过程都在发生这种情况,许多的教会在这世界。我可以看到大量的背叛(背离唯一真正的信仰)

在新教和天主教教堂。我已经参加并完全参与了这两项工作,所以我知道大多数人。不要误会我的意思,我在新教和新教徒中有很多亲人和好朋友,天主教教会也是美好有爱心人的。我谈论这个问题;是在一些教堂中有“教导”。大多数人在不知情的情况下被误导。

然而,作为基督徒,我们个人对我们选择遵循的人负责。我们必须独自跟随耶稣基督!

I’ve tried to share with a few people in various churches about the only truth in the Bible and expose the errors. So far no one is willing to accept it; instead I was scolded, insulted and ridiculed by some. This is the sad reality, but it confirms the truth of what Jesus Christ said – relatively few professing Christians will find the small gate and walk on the narrow
road that leads to eternal life.

Some people don’t like me because I am telling them things they don’t like to hear. But it doesn’t matter what other people think of me, as long as I am telling them about the biblical truth out of love. It only matters what God thinks of me on the day of judgement. I truly hope that I’ll be considered worthy for Him when the day comes.

In Galatians 1:10, “Am I now trying to win the approval of human beings, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.” Paul also said, “Have I now become your enemy by telling you the truth?” (Galatians 4:16).

It is never my intention to offend anyone. What have I got to gain by offending people and get scolded, insulted and ridiculed, hurting precious friendships and relationships along the way? The only reason is because I care about the destiny of their souls. I am merely a beggar showing other beggars where to find bread.

我试图与各教会中的一些人分享关于圣经中唯一的真理,并揭露错误。到目前为止,没有人愿意接受它;相反,我受到了侮辱,被侮辱并被一些人嘲笑。这是悲伤的现实,但它证实了耶稣基督的真理说 – 相对较少的自称为基督徒的人会找到小门,走在狭窄的地方通往永生的道路!

有些人不喜欢我,因为我告诉他们;他们不喜欢听的东西。但无论别人怎么想我,只要我告诉他们关于圣经的事,出于爱的真相。只有在审判的那天上帝对我的看法才重要。我真的希望当这一天到来时我会被认为是值得的。

在加拉太书1:10中,“我现在是想赢得人类或上帝的认可吗?或者我试图取悦人们?如果我还在试图取悦别人,我就不会成为基督的仆人。“保罗也说,”我现在告诉你真相成为你的敌人吗?“(加拉太人4:16)。

我绝不会冒犯任何人。通过冒犯人和我获得了什么?受到骂,侮辱和嘲笑,伤害了宝贵的友谊和关系?唯一的原因是因为我关心他们灵魂的命运。我只是一个乞丐,显示其他乞丐在哪里找到面包而已。

I totally understand that truth by nature can offend most people, especially when errors need to be exposed in order for the truth to be revealed. The perfect, sinless Jesus Christ preached the truth and was crucified. Yes, truth hurts, but the good news is “the truth will set you free” (John 8:32).

Please embrace the truth which is Jesus Christ who has the key to everlasting life. If you reject the truth, you reject Jesus Christ himself because He said, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me” (John 14:6).

On the flip side, errors are lies from Satan to lead people away from salvation through Jesus Christ. This is life-and-death spiritual warfare. That’s why false teachings in apostate churches are so dangerous, and Satan’s lies need to be exposed in order for the light of Jesus Christ to shine through.

Listen to how Jesus described Satan; “He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies” (John 8:44).

我完全明白,真理本质上可以冒犯大多数人,特别是在错误需要暴露才能揭露真相时。完美无罪的耶稣基督已经并被钉在十字架上。是的,真相很痛,但好消息是“真相会让你自由“(约翰福音8:32)。

请接受耶稣基督的真理,他是永生的钥匙。如果你拒绝真理,你拒绝耶稣基督,因为祂说:“我就是道路和真理和生命。除了我,没有人能到父那里去“(约翰福音14:6)。

另一方面,错误来自撒旦,引导人们远离救恩和基督。这是一场生死攸关的属灵争战。这就是叛教者的错误教导的原因,教会是如此危险,撒旦的谎言需要暴露,以便让耶稣基督光照耀出来。

听听耶稣如何描述撒旦; “他从一开始就是一个杀人的,因为牠没有真相。当牠说谎时,牠是一个骗子和谎言之父“(约翰福音8:44)。

Looking ahead
2015 was truly an unforgettable and bittersweet year for me. Physically, it was not easy.

As a matter of fact, I am now longing for the heavenly home even more so than before; knowing that I am simply a stranger and foreigner in this world (Hebrews 11:13). I am always prepared and ready to return home in God’s perfect timing, to begin my “real” life. Life is very short on this earth for every single one of us. As Moses wrote in Psalm 90:12, “Teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom.”

When the time comes, I know that Jesus Christ will be there to welcome me with open arms. “He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away” (Revelation 21: 4). What a blessing we have as God’s children!

On that day, our only 14-year-old autistic son who can’t talk and has the mental development of a 1-year-old will be made whole. He will understand how much I have loved him. Perhaps he will call me “daddy”, that will be awesome! January 2015, I had a fall from the ladder and severely injured my left shoulder which needed surgery and months of rehabilitation. I needed another surgery to improve it, but it will never be the same as before.

In September 2015, I had the major heart attack. Nevertheless, these physical sufferings pale into insignificance compared to the surpassing joy of knowing my Lord and Saviour Jesus Chri

展望未来
对我来说,2015年真的是一个令人难忘和苦乐参半的一年。 身体上,这并不容易。2015年1月,我从梯子上掉下来,左肩严重受伤需要手术和数月的康复。 我需要另外一次手术来改善它,但它将永远不会像以前一样。

2015年9月,我的心脏病大发作。 尽管如此,这些身体上的痛苦与认识我的主和救主的超越快乐相比,显得微不足道。事实上,我现在比以前更渴望天堂般的家园; 知道我在这个世界上只是一个寄居者(希伯来书11:13)。 我是随时准备并准备好回到上帝完美的家,开始我的“真实”生活。

对于我们每一个人来说,地球上的生命是非常短暂的。 正如摩西在诗篇90:12中所写,“教导我们为我们的日子做好准备,以便我们获得智慧之心。”到时候,我知道耶稣基督会在那里张开双臂欢迎我。“祂会擦去我们眼睛里的每一滴眼泪。 不再有死亡,哀悼或哭泣,因为旧的已经过去了“(启示录21:4)。 我们是多么的幸运,拥有上帝孩子但名份!

在那一天,我们这个只有14岁的自闭症儿子,虽然不能说话。 但是他会明白我有多爱他。 也许他会称我为“爸爸”,那真是太棒了!

Final Remarks
This is a testimony written not with my pen, but my life. After a near-death experience, I no longer have the luxury of gambling with the destiny of my soul, nor am I willing to do so. I am sharing this with you because I care about you. I earnestly pray that you won’t make the same near fatal mistake that I made, i.e. a false sense of security about personal
salvation in Christ.

What I have written is not important, but the Bible verses that I have quoted are extremely important. Don’t take my word for it. I strongly encourage you to check out the verses in your Bible, pray about it and find out more.

Dear friend, let us press on “to contend for the faith that was once for all entrusted to God’s holy people” (Jude 1:3). “And let us run with perseverance the race marked out for us, fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith” (Hebrews 12: 1-2).

Please don’t be content just to be a Sunday Christian like I was, because Jesus said “Since you are lukewarm and neither hot nor cold, I am going to spit you out of my mouth” (Revelation 3:16). This is a serious warning for all of us, especially when we are now living in the end times.

Jesus Christ will be coming back again sooner or later, so let us get ready and look forward to the “inheritance that can never perish, spoil or fade. This inheritance is kept in heaven for。you, who through faith are shielded by God’s power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time” (1 Peter 1: 4-5).

For those of you who have prayed for me and helped me in any way, shape or form along this amazing spiritual journey, I sincerely thank you from the bottom of my heart. May the love, peace and joy of the Lord be with you always.

Please continue to pray for me and each other, since we are one in Christ. May God equip and protect you in your dedication to do His works. May the name of our Lord be glorified. “Yours, LORD, is the greatness and the power and the glory and the majesty and the splendor, for everything in heaven and earth is yours. Yours, LORD, is the kingdom; you are
exalted as head over all” (1 Chronicles 29:11).

最后归纳
这是一个不是用我的笔写的证词,而是我的生活。经历了近乎死亡的经历,我没有可以更长久地拥有人生的奢侈,我也不愿意这样做。我和你分享这个因为我关心你。我恳切地祈祷你不会做我犯的那个近乎致命的错误,不要以为自己个人在基督里已经得救。我所写的并不重要,但我所引用的圣经经文非常重要。不要相信我的话。我强烈建议你查看这些经文。为此祷告并了解更多。

亲爱的朋友,我想尽心写信给你们,论我们同得救恩的时候,就不得不写信劝你们,为要从前一次交付圣徒但真道,竭力的争辩(犹大书1:3)。 “让我们坚持不懈地把目光投向耶稣,仰望为我们信心创始成终的耶稣”…..(希伯来书12:1-2)。

请不要满足于像我一样成为星期天的基督徒,因为耶稣说“从那以后,你不冷不热,也不冷,我要把你吐出来“(启示录3:16)。这是对我们所有人的严重警告。

耶稣基督迟早会再回来,所以让我们做好准备,向前看“永远!凭着信心被上帝的能力所保护,可以得着不能朽坏,不能衰残,为你们存留在天上的基业。(彼得前书1:4-5)。

对于那些为我祈祷并以任何方式帮助我的,我衷心感谢你。 愿主的爱,平安和喜乐永远与你同在!因为我们同在基督里,所以请继续为我和彼此祷告。 愿上帝装备并保护你献身于祂的工作。 愿主的名得到荣耀!

Glory Be To God, Amen.
(Saved by the Precious Blood of Jesus Christ – David Loi)
October, 2016

分享家:Addthis中国

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>