The terrorist was shot dead by a civilian with a firearm.
By World Israel News and JNS
A terrorist shot and killed two Israelis and wounded four others on Friday afternoon at a bus stop near the Re’em Masmiya Junction, near Kiryat Malachi in the northern Negev, medical officials said.
Magen David Adom paramedics described seeing a young man around 20 years old about with no pulse who was not breathing and tried to resuscitate him.
The man was declared dead upon arrival at the hospital.
“We gave him life-saving treatment, we tried to fight for his life and we evacuated him to the hospital during CPR operations,” said paramedic Ari Rosenshein.
这名恐怖分子被一名平民用枪支击毙。
世界以色列新闻和 JNS 报道
医疗官员称,周五下午,一名恐怖分子在内盖夫北部马拉基市附近的雷姆马斯米亚交汇处附近的一个公交车站开枪打死了两名以色列人,打伤了四人。
红大卫盾会医护人员描述称,他们看到一名 20 岁左右的年轻人,没有脉搏,没有呼吸,并试图对他进行复苏。
该男子在抵达医院后被宣布死亡。
护理人员阿里·罗森辛 (Ari Rosenshein) 表示:“我们为他提供了挽救生命的治疗,努力为他的生命而战,并在心肺复苏术期间将他送往医院。”
He also described seeing an a boy of about 16 and a man of about 65 years old who were conscious but were suffering from gunshot wounds.
There was also a woman of about 65 years old in moderate condition and a 52 year old man who managed to escape from the scene and called MDA who found him conscious and suffering from gunshot wounds.
The terrorist was killed by a civilian with a firearm.
他还描述称看到一名 16 岁左右的男孩和一名 65 岁左右的男子意识清醒,但受枪伤。
还有一名约 65 岁的女性,情况一般,以及一名 52 岁的男性,他们设法逃离现场,并给 MDA 打电话,发现他神志清醒,身上有枪伤。
这名恐怖分子被一名平民用枪杀死。
Eyewitnesses described the attack and said they saw a man with an “ISIS-style” beard and a white cap driving in a vehicle, making a U-turn close to a group of people, exiting the vehicle and shooting at the group.
HEZBOLLAH COMMANDER AND DEPUTY KILLED IN IDF STRIKE
Media identified the assailant as Fadi Jimjum, an Arab from Shuafat, in the eastern part of Jerusalem.
A large security force was conducting sweeps to ensure no other terrorists were involved in the attack.
目击者描述了这次袭击事件,并表示他们看到一名留着“伊斯兰国风格”胡须、戴着白帽子的男子驾驶一辆汽车,在靠近一群人的地方掉头,从车里下来并向这群人开枪。
真主党指挥官和副手在以色列国防军袭击中丧生
媒体确认袭击者为法迪·吉姆朱姆 (Fadi Jimjum),他是来自耶路撒冷东部舒阿法特的阿拉伯人。
一支庞大的安全部队正在进行扫荡,以确保没有其他恐怖分子参与此次袭击。
I send heartfelt condolences to the families of those who were murdered in the terrorist attack and am praying for the wounded,” said Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu.
“This attack reminds us that the entire country is on the frontline and that the murderers, who come not only from Gaza, want to kill us all,” he added. “We will continue to fight until total victory, with all our might, on every front, everywhere, until we restore the security and quiet for all citizens of Israel.”
Shuli, a witness who was at a nearby restaurant when the shooting began said “People shouted ‘There’s an attack!’”
我向恐怖袭击中遇难者的家属表示衷心哀悼,并为伤者祈祷。”以色列总理本雅明·内塔尼亚胡说道。
“这次袭击提醒我们,整个国家都处于前线,凶手不仅来自加沙,还想杀死我们所有人,”他补充道。 “我们将继续在每条战线、任何地方尽全力战斗,直到取得彻底胜利,直到我们为所有以色列公民恢复安全和安静。”
枪击事件发生时,目击者 Shuli 正在附近一家餐馆,她说:“人们大喊‘发生袭击了!’”
Shuli, a witness who was at a nearby restaurant when the shooting began said “People shouted ‘There’s an attack!’”
“People ran into the restaurant in panic, then a policeman came and came in and asked if we saw a suspect with a white cap. People are really stressed, calling family members. They saw people falling and being dragged.”
Responding to the news the terrorist was neutralized by an armed civilian, National Security Minister Itamar Ben Gvir arrived at the scene and said, “This attack proves again that guns save lives.”
‘INCENDIARY, IRRESPONSIBLE’ – US BLASTS ISRAELI CONFERENCE TO RESETTLE JEWS IN GAZA
He added, “I will expand and grow the program for the right of Israelis to arm themselves. You fight terror not with blinking or with words but with a determined line. That’s how it should be Gaza, Lebanon, and everywhere else. No tolerance against terrorism
枪击事件发生时,目击者 Shuli 正在附近一家餐馆,她说:“人们大喊‘发生袭击了!’”
“人们惊慌地跑进餐厅,然后一名警察走了进来,问我们是否看到了戴着白帽子的嫌疑人。人们确实压力很大,打电话给家人。他们看到人们摔倒并被拖拽。”
国家安全部长伊塔马尔·本·格维尔在得知恐怖分子被武装平民制服的消息后赶到现场并表示:“这次袭击再次证明枪支可以拯救生命。”
“煽动性、不负责任”——美国猛烈抨击以色列在加沙安置犹太人的会议
他补充说:“我将扩大和发展以色列人武装自己权利的计划。你对抗恐惧不是用眨眼或言语,而是用坚定的路线。加沙、黎巴嫩和其他地方都应该如此。不容忍恐怖分子。