Verse of the Day

“Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles. And let us run with perseverance the race marked out for us,” — Hebrews 12:1 Listen to chapter . Powered by BibleGateway.com.

历史日志

2021年7月
« 6月    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Daily Gospel

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 12,1-8.

Jesus was going through a field of grain on the sabbath. His disciples were hungry and began to pick the heads of grain and eat them.

When the Pharisees saw this, they said to him, “See, your disciples are doing what is unlawful to do on the sabbath.”

He said to them, “Have you not read what David did when he and his companions were hungry,

how he went into the house of God and ate the bread of offering, which neither he nor his companions but only the priests could lawfully eat?

Or have you not read in the law that on the sabbath the priests serving in the temple violate the sabbath and are innocent?

I say to you, something greater than the temple is here.

If you knew what this meant, ‘I desire mercy, not sacrifice,’ you would not have condemned these innocent men.

For the Son of Man is Lord of the sabbath.”

根据马太福音 12,1-8 的耶稣基督的福音。

耶稣在安息日经过一片麦田, 祂的门徒饿了,就开始摘麦穗来吃。法利赛人看见了,就对他说:“看哪,你的门徒在做安息日不该做的事。”

耶稣对他们说:“你们没有读过大卫和他的同伴饥饿时所做的事吗?他是如何进神的殿吃供物的,他和他的同伴都不能吃,只有祭司才能合法吃?

或者你没有读过律法上说在安息日在圣殿服务的祭司违反安息日是无辜的吗?

我告诉你们,这里有比圣殿更大的东西;如果你知道这是什么意思,“我要怜悯,不要牺牲”,你就不会谴责这些无辜的人了。因为人子是安息日的主。”

版权所有 © 基督教教义联合会,USCCB

里尔沃的 Bulle Saint Aelred (1110-1167)
西多会修士
慈善之镜, III, 3,4 (trans. Geoffrey Webb 和 Adrian Walker)

Copyright © Confraternity of Christian Doctrine, USCCB


Bulle

Saint Aelred of Rielvaux (1110-1167)
Cistercian monk
The Mirror of charity, III, 3,4 (trans. Geoffrey Webb and Adrian Walker)

 

Keeping the Sabbath

We must expend our energy in good works before we can take our rest with a peaceful conscience… And this is the joyful solemnity of our first day of rest, on which day we put aside servile works (…) casting down the burden of our passions.

When we have celebrated our first Sabbath in the peace of our own hearts, we can go on to consider how this heart of ours must be enlarged, so as to become a great hospice in which to “rejoice with those who rejoice and weep with those who weep” (Rom 12:15). If our brethren are weak, we must be weak with them, and when they are led to sin, we must be indignant (cf. 2 Cor 11:29). Each of us must feel in soul how charity binds us to all our fellows. There must be no room in our hearts for envy or indignation, for suspicion or moroseness. On the contrary, we must gather everyone to our hearts to share in our peace, and embrace and cherish them so as to have “one heart and mind” (Acts 4:32) with them all. In our hearts there will be absolute peace from everything evil and vicious and selfish, as we rest in the gentle enjoyment of fraternal love (…) In this Sabbath we have (…) the prophet David to sing to us in a joyful strain: “Behold how good it is, how pleasant, to dwell in unity!” (Ps 133[132]:1).

守安息日

我们必须把精力用在善行上,然后才能带着平静的良心安息……这就是我们休息的第一天的欢乐和庄严,那天我们放下奴性的工作(……)卸下重担。

当我们在内心平静中庆祝我们的第一个安息日时,我们可以继续考虑如何扩大我们的这个心,以便成为一个伟大的临终关怀院,“与那些喜乐的人一起欢喜​​,与哭泣的人”,一起哭泣”(罗 12:15)。

如果我们的弟兄软弱,我们必须对他们扶持。当他们被引向犯罪时,我们必须愤慨(参 2 Cor 11:29)。我们每个人都必须在灵魂中感受到爱是;如何将我们与所有同胞联系在一起。我们的心中决不能有嫉妒或愤慨、猜疑或忧郁的余地。

相反,我们必须把每个人都聚集到我们的心里,分享我们的平安,拥抱和珍惜他们。以便与他们“同心合意”(使徒行传 4:32)。在我们的心中,一切的邪恶、恶毒和自私,都不会有绝对的平安。因为我们安息在兄弟之爱的温柔享受中 (…) 在这个安息日,我们有 (…) 先知大卫欢快地向我们唱歌:“看啊,住在合一中是多么美好、多么愉快!” (诗篇 133[132]:1)。

分享家:Addthis中国

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>