Verse of the Day

“A person finds joy in giving an apt reply— and how good is a timely word!” — Proverbs 15:23 Listen to chapter . Powered by BibleGateway.com.

历史日志

2020年十月
« 9月    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Emirati FM says ‘Never Again’ at Holocaust Memorial with Israeli FM in Germany – 阿联酋FM与以色列FM在德国的大屠杀纪念馆说“永不再”

In an historic meeting between Israeli and Emirati foreign ministers in Berlin, including a visit to the Holocaust Memorial, UAE’s Sheikh Abdullah bin Zayed Al Nahyansaid he hoped the improved relations with Israel would provide “new impetus toward stability and peace” in the Middle East.

By AP and UWI Staff

The foreign ministers of the United Arab Emirates and Israel met in Berlin on Tuesday for talks that Germany hopes will strengthen nascent ties between the two nations and bolster broader Middle East peace efforts.

German Foreign Minister Heiko Maas said it was a “great honor that the Israeli and Emirati foreign ministers have chosen Berlin as the location for their historic first meeting” since the two countries agreed to normalize relations in a U.S.-brokered deal.

The agreement, signed at a White House ceremony last month, reflects the changing politics of the Middle East, in which shared concerns about archenemy Iran have largely overtaken traditional Arab support for the Palestinians, who reject the deal as a betrayal.

“The most important currency in diplomacy is trust, and I am personally grateful to both of my colleagues for placing this trust in Germany,” Maas said in a statement. “We are doing everything we can to be good hosts for the dialogue between the two countries on how to shape their future bilateral relations.”

In a sign of just how far relations had come in a very short time, the three ministers together visited Berlin’s downtown Holocaust Memorial, dedicated to the 6 million Jews killed by Nazi Germany, and walked together through the maze-like monument made up of undulating concrete slabs.

Al Nahyan wrote “never again” in his note in the guestbook. “I salute the souls of those who fell victim to the Holocaust. May their souls be bound up in the binds of life,” he wrote.

The state-run Emirates News Agency reported that Foreign Minister Sheikh Abdullah bin Zayed Al Nahyan stressed to Maas and Israeli Foreign Minister Gabi Ashkenazi that the monument “confirms the importance of strengthening the values of tolerance, coexistence and acceptance around the world.”

The three later met behind closed doors at a secluded government guest house on the outskirts of the German capital.

In statements to the press afterward, Sheikh Abdullah and Ashkenazi referred to each other as “my friend” and pledged to continue to work together.

Ashkenazi, speaking through a translator, said the opportunity to visit the Holocaust Memorial with his Emirati counterpart had been a “historical moment.”

Sheikh Abdullah, also speaking through a translator, thanked Maas for hosting their meeting and said he hoped the improved relations with Israel would provide “new impetus toward stability and peace” in the Middle East.

Maas pledged Germany’s support wherever it was desired.

Before the talks, Maas said the “courageous peace agreement” between the two countries is “the first good news from the Mideast in a long time, and at the same time an opportunity for new movement in the dialogue between Israel and the Palestinians.”

Maas said “courage and trust” are what is needed in the Middle East peace process.

“We must seize this opportunity, and Germany and Europe want to help,” Maas said. “I hope that Berlin can offer a good framework to discuss further steps on this path.”

在以色列和阿联酋外交部长在柏林举行的历史性会议上,包括对大屠杀纪念馆的访问,阿联酋酋长阿卜杜拉·本·扎耶德·纳纳扬说,他希望与以色列改善关系将为中东“带来新的稳定与和平动力”。

由美联社和UWI员工

阿拉伯联合酋长国和以色列的外交部长周二在柏林举行了会谈,德国希望此举将加强两国之间的新生关系,并支持更广泛的中东和平努力。

德国外交大臣马科斯(Heiko Maas)表示,“自以色列和阿联酋外交部长选择柏林作为他们历史性的首次会晤的地点以来,这是我的荣幸”,因为两国同意通过美国经纪协议使两国关系正常化。

该协议于上个月在白宫举行的仪式上签署,反映了中东政治的变化。在该协议中,人们对伊朗的敌对共同担忧在很大程度上已经超过了阿拉伯人对巴勒斯坦人的传统支持,而巴勒斯坦人则拒绝将该交易视为背叛。

马斯在一份声明中说:“外交上最重要的货币是信任,我个人感谢两位同事将这种信任放在德国。” “我们正在竭尽所能,成为两国之间如何建立未来双边关系的对话的良好主持人。”

这三位部长一起参观了柏林市中心的大屠杀纪念馆,以纪念纳粹德国杀害的600万犹太人,并走过由波浪状起伏的迷宫般的纪念碑,以示两国关系在很短的时间内发展了很多混凝土板。

Al Nahyan在留言簿的便条中写道“再也不会”。 “我向那些成为大屠杀受害者的人们致敬。愿他们的灵魂束缚在生命的束缚中。”他写道。

国营的阿联酋通讯社报道说,外交部长谢赫·阿卜杜拉·本·扎耶德·纳纳扬向马斯和以色列外交大臣加比·阿什肯纳齐强调,这座纪念碑“证实了加强全世界宽容,共处和接受的价值观的重要性。”

三人随后在德国首都郊区一个僻静的政府招待所内闭门造车。

谢赫·阿卜杜拉(Sheikh Abdullah)和阿什肯纳齐(Ashkenazi)在随后向新闻界发表的声明中将彼此称为“我的朋友”,并承诺将继续合作。

阿什肯纳齐(Ashkenazi)通过翻译发表讲话说,与阿联酋同行参观大屠杀纪念馆的机会是“历史性时刻”。

谢赫·阿卜杜拉(Sheikh Abdullah)也通过翻译发言,对马斯主持会议表示感谢,并说他希望与以色列的改善关系能够为中东“带来稳定与和平的新动力”。

马斯保证在任何需要的地方都将给予德国支持。

会谈前,马斯表示,两国之间的“大胆和平协议”是“长期以来来自中东的第一个好消息,同时也是以色列与巴勒斯坦之间对话新动向的机会。”

马斯说,中东和平进程需要“勇气和信任”。

马斯说:“我们必须抓住这个机会,德国和欧洲希望提供帮助。” “我希望柏林能够提供一个良好的框架,以讨论在这条道路上的进一步步骤。”

分享家:Addthis中国

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>